Sprachen: Deutsch English Kurdî-Kurmancî العربية

Am 27.05.2023 um 18 :30 Uhr, fand unsere Veranstaltung (Die deutschen Feste) im Café MIGRApolis in Brüdergasse 16-18, 53111 Bonn statt. Der Vortrag wurde von Jara Jito gehalten und dauerte ca. 2 Stunden. Rosil Jafar übernahm die Moderation.
Inhaltlich wurde in der Präsentation über den Ursprung, Definition und kurze Beschreibung der deutschen Feste allgemein erzählt und inwieweit jedes Fest sich durch die Geschichte traditionell und rituell entwickelte. Zusätzlich erwähnte Frau Jito, dass in jedem Bundesland Deutschlands eine Besonderheit des Feierns herrscht.
Durch den Vortag erfuhr man, dass die meisten Feste einen religiösen Hintergrund haben. Frau Jito startete mit dem Neujahr und danach laut des Jahreskalenders in der Reihenfolge bis zu Weihnachten.
Die Teilnehmer*innen nahmen an ein paar Fragen und Ergänzungen Teil und zeigten das Interesse an das Thema. Eine Pause von ca. 30 Minuten mit Snacks und Getränke führte natürlich zu netten Gespräche und Kennenlernen im Publikum
English

On 27.05.2023 at 6:30 p.m., our event (The German Festivals) took place at Café MIGRApolis in Brüdergasse 16-18, 53111 Bonn. The lecture was given by Jara Jito and lasted about 2 hours. Rosil Jafar moderated the event.
In terms of content, the presentation was about the origin, definition, and brief description of German festivals in general and to what extent each festival developed traditionally and ritually through history. In addition, Ms. Jito mentioned that in every state of Germany, there is a special way of celebrating.
Through the previous day, it was learned that most of the festivals have a religious background. Ms. Jito started with the New Year and after that, according to the annual calendar, in the order up to Christmas.
The participants took part in a few questions and additions and showed interest in the topic. A break of about 30 minutes with snacks and drinks naturally led to nice conversations and getting to know each other in the audience.
Kurdî-Kurmancî

Di 27-ê Gulana 2023-an de demjimêr 18:30, çalakiya me (Festîvalên Almanî) li Café MIGRApolis li Brüdergasse 16-18, 53111 Bonn pêk hat.
Gotar ji aliyê Jara Jito ve hat dayîn û bi qasî 2 saetan dewam kir. Rosil Jafar moderatorî girt.
Di warê naverokê de, pêşkêşvan li ser esl, pênase û kurte ravekirina festîvalên Almanî bi giştî rawestiy. Herweha ta çi radeyê her festîvalek bi kevneşopî û rêûresm di dîrokê de pêş ket hate şerovekirin. Di heman demê de xanim Jito anî ziman ku li her eyaleteke Almanyayê rêyeke taybet a pîrozbahiyê heye.
Diyar bû ku piraniya festîvalan xwedî paşxaneya olî ne. Jito Xanim bi sersalê dest pê kir û piştî wê, li gorî demên sale ta Krîmas.
Beşdaran çend pirs û zêdekirin kirin. Bêhnvedanek bi qasî 30 deqeyan bi xwarin û vexwarinan re bû sedema axaftinên xweş û nasîna di navbera Beşdaran de.
العربية

في يوم السبت 27.05.2023 في الساعة 6:30 مساء تم إلقاء محاضرة عن (الأعياد الألمانية) في مقهى MIGRApolis في Brüdergasse 16-18 ، 53111 بون.
أعدَّت وألقت المحاضرة الآنسة يارا جيتو، وقامت بإدارة الجلسة الآنسة روسيل جعفر، حيث استمرت الفعالية قُرابة الساعتين.
من حيث المحتوى تحدّث العرض عن أصل الأعياد الألمانية والتعريف بها ووصفِها بشكلٍ موجز، وعن مدى تطور كل عيدٍ عبر التاريخ من حيث التقاليدُ، ومن حيث الطقوسُ والشعائر. بالإضافة إلى ذلك ذكرت الآنسة يارا جيتو أن لكلّ ولاية من الولايات الألمانية شعائرُها ومراسمُها الخاصة للاحتفالّ
من خلال المحاضرة باتَ جلياً للمرء أنّ مُعظم الأعياد لها خلفية دينية.
عملت الآنسة يارا جيتو على ترتيب الأعياد الألمانية ابتداءً من عيد رأس السنة الميلادية، وفقا للتقويم السنوي الميلادي، وانتهاءً بعيد ميلاد المسيح.
لقد شارك الحضور بطرح عددٍ من الأسئلة و ناقشَ وأظهر اهتماماً بالغاً بالموضوع.
تخللت المحاضرة استراحة لمدة نصف ساعة، قُدِّمت خلالها بعض المشاريب الساخنة وأنواعاً من الحلوى، ما أفسح المجال للحضور للتعارف وتجاذب أطراف الحديث فيما بينهم.
Comentários